Сам не знаю, кто я такой
Знание матчасти - оригинала и отеч. экранизации - приветствуется
Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд беседуют о варварстве.
Ватсон:
- Я думаю, что самые большие варвары - дикари с Андаманских островов.
- Нет, доктор, - возражает Лестрейд, - самые большие варвары - ирландские террористы; вчера только мы похоронили коллегу...
Холмс помолчал и сказал:
- Самые большие варвары - немцы: они из кокаина делают новокаин...
Холмс и Ватсон летят в самолёте. Ватсон заигрывает со стюардессой - своей однофамилицей.
Холмс:
- Ватсон, если б вы были холосты - я б слова не сказал; но мне, право, обидно за миссис Ватсон, пока вы тут с мисс Ватсон...
- Холмс! Считайте это моей грамматической ошибкой.
Ватсон с дочкой приехали к Холмсу на ферму. Холмс угостил гостей чаем с мёдом и разомлевший Ватсон говорит:
- Эх, Холмс, как жаль, что вы забросили лондонский преступный мир, полностью препоручив его Скотланд-Ярду...
- Ватсон, я устарел. У преступников - телефоны, автомобили, самолёты, газорезки и газосварки... А у меня - что? Голая дедукция?
Девочка явно смущена. Ватсон шепчет:
- Холмс, у моей Дженни второе имя - Дедукция.
- Хм-м... Видишь ли, Дженни: когда ты вырастешь - тоже будешь доставать мужа: "Мне нечего надеть! Я совсем голая!"
- Мистер Холмс, вы посмотрели ту киноплёнку, где случайно заснята парочка, ограбившая Эссексский банк?
- Да, инспектор, - кисло ответил Холмс. - Снято очень прилично.
- А чем тогда вы недовольны?
- 215 кадров! Из них для точного опознания достаточно 2-3х. Столько "воды"!..
- Ватсон, зайдите к чучельнику Шерману - возьмите у него Тори.
- Не понимаю, Холмс: чем нам поможет чучело?
- Ватсон! Это ж - бультерьер!
- М-да?.. А чем нам поможет чучело бультерьера?
Когда леди Хаксли пристрелила Милвертона, она, поскользнувшись на гильзе, упала на столик; вляпалась в кровь, оставила отличные отпечатки. Достала платочек со своими инициалами, вытерла руку и спешно удалилась, обронив пистолет и забыв платок на столике. За портьерой Холмс восхищённо прошептал Ватсону:
- Леди... Леди во всём!
читать дальше
Сэр Генри умывается к завтраку. Вытирает лицо и слышит:
- "Геркулес", сэр!
Сэр Генри, не отрывая полотенца от лица, злорадно ухмыляется:
- Что, Бэрримор, овсянка и самому надоела?!
- Джеймс! Что это за пляшущие человечки?
- Unicode, сэр.
- Ватсон, сыграйте-ка пока с нашим гостем Вильгельмом Стейницем в шахматы, а я пойду штудировать фармакологию.
- Холмс! Он же меня раздолбает в пять минут?!
- Ничего, пяти минут мне хватит...
Холмс, Ватсон и Элен Стоунер в темноте ждут змею.
Холмс шепчет:
- Ватсон, вы когда-нибудь играли на бирже?
- Нет.
- И я не играл.
- А почему вы спросили?
- Неучтиво всё время молчать при даме...
- Ватсон!! Вы видели?!! Вы её видели?!
- Змею-то? Сто раз!.. В Афгане...
- Бэрримор! Кому это вы светите?
- Сэр... Я... Отпугивал собаку Баскервилей.
- Разве собаки боятся света?
- Нет, сэр, - не выносят керосина.
- Но вы же держите просто свечу, а не керосинку?
- Так, с такого расстояния она всё равно не разберёт, сэр.
Жуткий вопль доктора Ройлотта прорезал ночную мглу. Мисс Стоунер в ужасе:
- Ч-ч-что это?
- Это значит, мисс Стоунер, что за кочергу мы квиты.
- Ватсон, жизнь очень противоречива. К примеру, мой восковой бюст обошёлся мне в десять фунтов. А после того, как его испортил полковник Моран, за него уже сто предлагают! Сто фунтов за дырку - нехило?!
- Хм-м... Минуточку...
Ватсон вышел и Холмс услышал выстрелы.
- Ватсон!!! Что такое?!
Входит довольный Ватсон:
- Холмс, теперь он стоит 700 фунтов! Дружище, не одолжите сотню до пятницы?
- Холмс, как вам "пожар"?
- "Пожар" был отличный!
- А Ирэн Адлер?
- Тоже ничего.
Поспорили Холмс, Пуаро и Жеглов - кто из них самый культурный.
Пуаро:
- Я регулярно посещаю библиотеку.
Холмс:
- А мы с Ватсоном каждый месяц ездим в Ковент-Гарден.
Жеглов:
- Хм-м... Ну, допустим, мы с Шараповым тоже только что из Большого...
- Бэрримор, что на завтрак?
- Овсянка, сэр!
- Твою! Бэрримор! У вас что, совсем нет фантазии?
- Хм-м... Сэр, овсянка!..
Половина съёмочной группы уговаривает Н.Михалкова:
- Никита Сергеевич! Ну, пожалуйста!
- Нет!!
- Ну, ещё один последний дубль!
- Нет!! Я уже @#%$#%^$% эту @$%#[xxx]$# #$%#$# овсянку!!
Режиссёр:
- Так, значит, не будем сниматься?
- Ну... ладно... ещё разок...
- Камера! Мотор! Начали!
Отсняли эпизод. Режиссёр:
- Ну и отлично! А вы, Никита Сергеевич, между прочим, одним махом полтарелки умяли!..
- А чего: хорошая каша!
- А что же так артачились?
- В образ входил.
Режиссёр:
- $%#[xxx]$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# #$%#$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# $%#[xxx]$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# #$%#$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# $##@$ $%#[xxx]$# Станиславского !!!
- Полковник, у вас сбит прицел!
- Не каркай под ру... Дья-явол!
Холмс взял скрипку.
- Итак, Ватсон, вам сыграть из "Щелкунчика"?
- Поразительно, Холмс! Как вы угадали?
- Нет ничего проще. Наш общий друг инспектор Лестрейд обронил, что видел вас сегодня в "Багателе", играющим против полковника Морана.
- Ну и что?
- Не торопитесь, Ватсон. Я знаю, что вы любите Чайковского. И вам известно, что мой репертуар из него, увы, весьма скуден: во-первых - "Лебединое озеро"; но вы на днях были на этом спектакле и едва ли надеетесь, что я переплюну оркестр Ковент-Гардена. Остаются - "Пиковая дама" и "Щелкунчик". Но я подумал, что вы вряд ли захотите слушать "Пиковую даму" после того, как продули полковнику.
- Хм-м... Действительно - всё просто. Но как вы угадали, что я проиграл Морану?
- Ну, это, уж, совсем элементарно, дорогой Ватсон: он же шулер!
- Ватсон, что вы такой грустный?
- Я сегодня играл в паре с полковником Мораном...
- Вы играли в паре с этим шулером?!
- Ну... Он сам предложил... Было как-то неудобно отказаться.
- И теперь не знаете, как вам тактично вернуть выигрыш?
- Какое там! Продули...
Ватсон вешает на стену голову оленя с шикарными рогами.
- Это ваши трофеи?
- Да... Мне повезло.
- Странно. Вы мне нравитесь, Ватсон: 999 мужчин из тысячи не посчитали бы это везением...
- Холмс, вы так долго любуетесь своим бюстом?.. Это как-то...
- А кем ещё мне любоваться, Ватсон?! Если я буду долго смотреть на вас - вы обо мне плохо подумаете. Если я буду долго смотреть на миссис Хадсон - вы обо мне подумаете ещё хуже. А если я буду долго смотреть на Ирэн Адлер - вы обо мне подумаете вообще невесть что!
- Ватсон, вы, конечно, много раз видели эту лестницу. А можете сразу сказать - сколько тут ступенек?
- Восемь. Нет, девять.
- Десять.
- Ах, чёрт!
- Шестая скрипит, на девятой меняли доску. Это мелочь. Но в нашем деле нет ничего важнее ме... @$%$%$# мать её!
- Вы целы, Холмс? Всё хотел вам сказать, что 6-я - прогнила.
Холмс, Ватсон, мисс Морстен и Т.Шолто едут к Б.Шолто. Молчат. Ватсон и мисс Морстен смотрят друг на друга. Холмс решил приколоться:
- Признайтесь, Ватсон: в Афгане вы покуривали травку?
- Э-э... А почему обязательно "травку"?
Мисс Морстен:
- А почему обязательно - доктор Ватсон?
Тадеуш Шолто:
- А почему обязательно - «в Афгане»?
В клубе молчунов "Диоген" совещание. В письменном виде - как на веб-форуме. М. Холмс пишет:
"Предлагаю переименовать наш клуб - в "Доктор Ватсон".
Ему пишут в ответ: "Почему?"
"Когда мой дражайший братец стреляет в доме - Ватсон молчит; когда он ставит опыты - Ватсон молчит; когда Шерлок воображает, что играет на скрипке - Ватсон..."
В этот момент в зал входит Холмс и пишет записку Майкрофту:
"Ну, и что ты там ещё про меня наплёл?"
Майкрофт достал из кармана готовую записку: "А как ты догадался, о чём мы тут беседуем?"
- Ватсон, где это вы так назюзюкались?
- Х... Холмс... Я... Мне... И... Изменила... же... жена.
"М-да... - грустно подумал Холмс, - как плохо семейная жизнь влияет на логику: я спросил - ГДЕ, а не ПОЧЕМУ..."
Юбилей Холмса в узком кругу. Ватсон с женой, сэр Г.Баскервиль с женой, М.Холмс, Стэмфорд и, само собой, хозяйка - миссис Хадсон. Не забыли пригласить и инспектора Лестрейда. Кульминационный момент: Ватсон дарит свой подарок.
- Холмс, на память о нашей первой встрече я дарю вам - еле нашёл - раритетное издание Коперника с печатями папской цензуры; в хорошем состоянии.
Холмс с лукавой улыбкой:
- Спасибо, дорогой Ватсон! Я всю жизнь мечтал о такой книге!
Инспектор Лестрейд - в сторону:
- Ну, я же говорю: теоре-етик...
На Бейкер-стрит как-то зашёл М. Холмс.
- Добрый день, Ватсон! А Шерлока нет?
- Будет с минуты на минуту.
- Подожду.
Сидят, ждут. Разговор не клеится. Ватсон думает: "Надо что-то сказать. О погоде уж перекинулись. Спросить о сыне? Холмс ничего не рассказывает о племяннике - может, тому эта тема будет неприятна? Нет - надо спросить о работе. А я и не знаю, кем он работает. Спросить прямо? Неудобно. "Работает в МИДе". Хм-м... В МИДе и уборщицы работают. Так, а что говорил Холмс: королева без него - ни шагу?! А без кого нельзя "ни шагу"? Без врача или адвоката. Но на фига королеве адвокат?"
- Как ваша практика, коллега?
Холмс целый вечер спаивал фон Борка и, наконец, пьяный фон Борк подошёл к клетке с говорящим попугаем и грязно выругался. От перегара попугай тут же сдох, а Холмс грустно подумал: "Немецкий язык грубоват, но один из самых выразительных в Европе".
- Холмс, я тут просматривал ваши бумаги и наткнулся на странную запись: "Раскусила, зараза!" Что она означает?
- Это краткий отчёт о деле, которое вы расписали как "Скандал в Богемии".
- Преступники, по-видимому, люди из общества. У нас есть башмак, потерянный одним из них.
- Хм-м... Инспектор, даю наводку: ко мне только что приходил один канадский аристократ - сэр Генри Баскервиль; у него якобы спёрли башмак. Могу дать адрес...
- Да? Спасибо, мистер Холмс.
Лестрейд ушёл.
- Ну, Ватсон, теперь можем спокойно покурить.
- Холмс! А вы понимаете, что сейчас сэр Генри настучит Лестрейду по физиономии?
- М-да?.. Я об этом и не подумал. А здорово, Ватсон: двойное удовольствие за те же деньги!
- Мисс Стоунер, подождите, пожалуйста, в той комнате... Ватсон, вы хотите, чтобы у вас на плечах неожиданно оказался гепард?
- Вообще-то нет.
- А попасть на клыки голодному павиану?
- Тоже нет.
- А хотите быть укушенным ядовитой змеёй?
- Не очень.
- Мисс Стоунер! Поживите-ка до свадьбы у нас и хай ваш отчим удавится своей гадюкой!
Поспорили как-то Ливанов с Соломиным - кто из них лучше изобразил в Фильме пастора. Позвали "пастора Шлага" - Р.Плятта, чтоб их рассудил. Плятт посмотрел фрагменты Фильма, подумал и говорит:
- Ну-ка, встаньте-ка оба на лыжи, а я посмотрю...
- Вы пришли, чтобы запугать меня? Это очень неблагородно с вашей стороны, мистер Холмс!
- Ватсон! Настоящая британская леди! Достоинства - выше крыши, ума - ниже Темзы!
Леди Хильда падает на колени:
- Пощадите меня, мистер Холмс!
- Ну-ну, успокойтесь, леди Хильда! Насчёт Темзы я погорячился: цокольный этаж вы уже заслужили...
- Мэри, на десятилетие нашей свадьбы Холмс подарит нам мотоцикл с коляской.
- Дорогой, я тоже могу тебя порадовать... Пусть лучше подарит коляску без мотоцикла...
Холмс "расписывает" стену из револьвера. Тут в дом врывается доктор Ройлотт:
- Вы - проныра! Полицейская ищейка!
Холмс, не оборачиваясь:
- Какая наглость смешивать меня с полицией!
И - также не оборачиваясь - стреляет через плечо в Ройлотта. Пули пролетели совсем рядом. Ройлотт, заикаясь, выдавил:
- Ну и методы у вас в Скотланд-Ярде!
Холмс выстрелил ещё - пуля просвистела над головой доктора Ройлотта и тот ретировался.
Ватсон укоризненно:
- Холмс! Вы же так могли его и убить?!
- Ватсон! А на фига у меня тут кофейник?!
- Мистер Холмс, вы не помогли бы нам в этом деле?
- Инспектор, дело-то - пустяк: на две, от силы - на три, трубки. А у меня и табак кончился.
- Могу одолжить: у меня - новый, цейлонский!
- М-да?.. Тогда - на пять: в деле есть пара нюансов...
Холмс завязал с кокаином. Сильно мучается.
- Холмс, вам надо развлечься. Сегодня лорд Бэкуотер даёт приём; он и вас рад будет видеть.
- Ватсон, издеваетесь?! Чё там делать?
- Там будут молодые, талантливые русские физики Капица и Кикоин.
- Ватсон, я - химик, а не физик.
- Ну, где же я вам возьму химиков?
- А, впрочем, было бы интересно с ними пообщаться. Как вы сказали - "КокАин"?
- Ну... Можем пойти и в Оперу...
Сэр Генри в кругосветке. Приехал в Корею. Зашёл в ресторанчик.
- Официант, что у вас в меню?
- Пока только два блюда: для своих - корейцев - рагу из собачатины, а для англичан - овсянка.
- Хм-м... А если я прищурюсь?
- И, потом, мистер Холмс: у меня есть та же добродетель, что и у вашей хозяйки: я не сую нос в чужие дела.
- А я люблю совать нос в чужие дела!
Миссис Хадсон вздохнула:
- Прямо, как один мой деревянный знакомый...
- Джентльмены! Разрешите представить вам знаменитую черную жемчужину Борджиев!
Лестрейд посмотрел на осколки бюста и задумчиво протянул:
- Борджиа... Ну - семейка: даже Наполеону нагадили!
Ватсон в нокдауне. Холмс обмахивает его:
- Странно, Ватсон: как вы стали чемпионом полка с такой слабоватой реакцией?
В дверь заглядывает миссис Хадсон:
- Это элементарно, мистер Холмс!
- Вот как?
- Просто у них в полку не нашлось идиота, который бы поднял руку на доктора...
- Я беру на себя очень много, чтобы выгородить вас, леди Хильда! За это вы должны в оставшееся время честно рассказать мне: у вас действительно ничего не было с тем парнем, которому вы послали компрометирующее вас письмо?
- Но... Зачем вам это, мистер Холмс?
Ватсон:
- Мы уже знаем так много, что просто обидно не узнать всего...
Холмс пытается прочесть сожжённую записку Лоры Лайонс:
- И пусть мне позавидуют все британские...
- Египтологи?
- Нет.
- Китаисты?
- Нет.
- Санскритологи?
- Нет.
- Этрусологи?
- Нет.
- А кто?
Холмс потрогал обугленную бумагу:
- Да тут - хрен кто позавидует!
- Нет, ну, действительно - скотина! Ворвался, наследил, нахамил! Испортил хо-о-оро-о-о-о...
- Холмс!! Зачем вы разогнули ухват?!
- М-да?.. А где кочерга?
- Вот она.
- ...Хо-о-оро-о-о-ошую вещь!
Соревнования по сгибанию кочерёг памяти доктора Ройлотта.
На помост выходит Сталлоне и легко согнул кочергу. Все похлопали. Вышел Арнольд и завязал кочергу узлом. Бурные аплодисменты. Тут выходит русский богатырь Вася Пупкин. Он завязал кочергу узлом и ещё сделал бантик. Бурные овации. Репортёр:
- Как вам это удалось?!
- Дык - тренироваться надо! Когда согнёшь сорок кочер... кочер...
Тут Вася взял кочергу, завязанную Арнольдом, и приделал ей бантик:
- ...сорок одну кочергу - тогда и получится.
- Леди! Леди во всём! Ватсон, я на ней женюсь.
- Холмс! Вы меня разыгрываете?
- Не вас, а себя...
- Майкрофт, чего грустный?
- Да-а… Хотел приколоться и зашёл на заседание кабинета в противогазе.
- И тебе навешали?
- Какое там!.. Обсуждали бюджет – никто и не заметил…
Ватсон пришёл домой и видит, как Холмс что-то пишет. Ватсон тихо подошёл сзади и увидел, что Холмс сочиняет стихи. У Ватсона сносит крышу:
- Х-х-холмс! Ч-ч-что с-с-случилось?
Холмс резко обернулся:
- Ватсон! Вы так меня заикой сделаете!
- Холмс, вам надо жениться.
- Да ну - вас, Ватсон! И потом - какая дура выберет меня в мужья?
- Дык, не вас выберут, а вы сами... Берёте "Таймс", отдел объявлений и читаете... Вот, например: "Привлекательная вдова, 40 лет, без детей, шатенка, с покладистым характером, хорошо готовлю..." Чем плохо?
Холмс снял телефонную трубку:
- Майкрофт! «Пехотная мина» сработала! И подорвался на ней доктор Ватсон...
В швейцарской гостинице в половине второго ночи Холмс играет на скрипке. В дверь стучит сосед-меломан и спрашивает открывшего ему Ватсона:
- Ist das Glueck?
- Nein!! Das ist Unglueck!
Стэплтон в аду познакомился с одним матёрым адвокатищем, рассказал ему свою историю. Тот - в ответ:
- Чудак ты, Стэплтон, - зря утонул: дожил бы до суда и мог бы всё отрицать: я - не я и собака не моя.
- Но я стрелял в Холмса и Ватсона.
- Сказал бы, что в тумане обознался: принял их за грабителей.
- Но есть свидетель: Лора Лайонс.
- Сказал бы, что она на тебя клевещет; потому что ты обещал на ней жениться, но передумал. А у неё плохая репутация - присяжные это учитывают.
- Но я выдавал жену за сестру?
- А это - не преступление.
- Но меня разлюбила жена...
- Тьфу-ты! Не тебя первого!.. Нашёл бы другую; чай - не бродяга какой-нибудь.
Стэплтон помолчал и сказал:
- Приятель, если ты такой ушлый, то почему ты сейчас не на Канарах, а горишь тут?
Адвокат вздохнул:
- Вот потому и горю...
Председатель КГБ посмотрел "Собаку Баскервилей":
- Ну как дети, ей-богу: не могли сразу проверить всех родственников сбежавшего каторжника!.. А так - неплохой фильм...
Доктор Ройлотт дрессирует змею: пододвинул ей блюдце с молоком и свистит. Змея - ноль внимания. Он продолжает, змея - ноль внимания.
- Блин, что за глупое животное?!
Змея ему:
- Не свисти - денег не будет!..
- Сейчас вы узнаете истинное назначение этого пресса! - и полковник захлопнул дверь в камеру пресса.
"Кранты!" - подумал гидравлик.
"Сурово", - подумал Фергюссон.
"О, майн готт!" - подумала мадам Фурнэ.
"А меня-то за что?!" - подумала лампа.
И лишь дефектная прокладка злорадно ухмыльнулась...
- Мистер Холмс, к вам какой-то сумасшедший...
- Это - к Ватсону.
- ...банкир.
- М-да?.. Тогда - ко мне.
- Он кричит, что его ограбили до нитки.
- Хм-м... Это - к Ватсону!
Холмс и Ватсон прилетели в Америку на Конгресс криминалистов. "Сухой закон". Они зашли в кафе выпить и закусить. Приносят им - как положено - в кофейнике. Всё хорошо, жизнь прекрасна. Вдруг - бац! - облава. К ним подходит полисмен:
- Тэ-эк-с, что в кофейнике?
Ватсон:
- Кофе.
- Кофе? А почему рожа зелёная?
- Мы только что с Конгресса криминалистов - слушали вашего шефа полиции.
- А-а... Понимаю... Официант! Виски джентльмену!
Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Тот показывает ему пляшущих человечков.
- Где вы это нашли, мистер Холмс?
- На заборе.
- Хм-м... Всё-таки, вы - англичане - ханжи: у нас на заборе пишут открытым текстом...
Директором фабрики резиновых изделий назначили закоренелого холмсомана. Довольно быстро он пополнил номенклатуру выпускаемых изделий. Вскоре его вызвали в райком партии на ковёр:
- Ну, ладно ещё противогаз "Майкрофт"... Ну, ладно ещё прокладки "Виктор Хедерли"... Ну, ладно ещё ниппель "Одинокая велосипедистка"... Но, уж, надувная лодка "Аврора"?!!!..
Ватсон вытащил Холмса в картинную галерею. Вечером они возвращаются домой.
- Ну - вот, Холмс: это совсем не страшно! А вы боялись...
- Приемлемо.
- Признаться, я был крайне удивлён вашей оживлённой беседе с экскурсоводом, пока стоял в другом углу зала.
- Она очень неплохо разбирается в химии.
- Эта блондинка?!
- Вот именно.
Полковник Моран вышел из тюрьмы, пришёл в тир, повесил вместо мишени портрет Холмса и выпустил в него 20 пуль. Хозяин тира осторожно спрашивает:
- Видимо, этот джентльмен вам сильно досадил?
- Не досадил, а засадил, - ответил Моран и ушёл.
Хозяин тира развёл руками:
- Ну - дела! Уже лингвисты взялись за оружие!..
- Вот, приволок радиатор...
- Отлично, Олтемонт! А "запальные свечи"?
- А со свечами - геморрой: ниппель порвался - штуцер в шухере, я - по тормозам, слил масло, сушу вёсла.
Фон Борк меняется в лице:
- Как они добрались до Оберштейна?!
- Итак, Ватсон, мы закрываем литеру "М". А рядом - литеры "Л" и "К". Леди...
- Леди Карфакс?
- Леди Конец-Фильма! Бабник вы, Ватсон!
Реклама.
Холмс:
- Кто из вас спёр печенье "Бартонс"?!
Молчание.
- Повторяю: кто из вас спёр печенье "Бартонс"?!
Сэр Генри:
- Ну - я!
- Сэр Генри, оно ж - овсяное!
- Ка-ак?!
Сэр Генри грохнулся в обморок.
Холмс:
Печенье "Бартонс": устоять невозможно!..
- Я сделаю так, что Ирэн сама покажет мне эту фотографию.
- Она откажется.
- А тогда... в действие вступит план Б.
- Что за "План Б"?
- Вам надо будет её соблазнить.
- А это уже я откажусь.
- Ватсон! Этой женщины домогались первые красавцы Англии, Польши, Италии, Америки!.. Она свела с ума короля Богемии - не последнего, между прочим, из европейских женихов. Она...
- Холмс! Вы - дьявол-искуситель!.. Ну, хорошо - соблазню я её, а что дальше?
- Хм-м... Нет - пожалуй, лучше вы бросите дымовую шашку...
- Сэр Генри, Берил не может выйти за вас замуж: у неё нет приданого.
- Но мне не нужно приданое: наоборот - я сам собираюсь подарить ей берилловую диадему.
- О, это, видимо, весьма дорогой подарок?
- Не хочу показаться нескромным... 100 000 фунтов.
На следующий день Стэплтон говорит собаке:
- Ладно, пусть сперва поженятся, а сожрать его всегда успеешь...
Полковник Моран долго целился в окно дома на Бейкер-стрит и, наконец, зачехлил ружьё, так и не выстрелив:
- Накурили-то!
Встретились три морфиниста: Холмс, Мечников и Булгаков.
Холмс:
- Я как-то под кайфом выследил собаку Баскервилей!
Мечников:
- А я как-то под кайфом сделал собаке прививку.
Булгаков:
- Фигня всё это! Вот я как-то под кайфом сделал из собаки человека!
Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Больше всего ему понравилась обширная, чёткая картотека Холмса. Вернувшись в МУР, Жеглов решил упорядочить свою картотеку и дал соответствующее распоряжение секретарше. На следующий день секретарша спрашивает:
- Глеб Георгиевич, а на какую букву ставить карточку Маньки-Облигации - на "М" или на "О"?
- Хм-м... Ставь на "О": на "М" она ещё не тянет...
Холмс и Ватсон у камина рассуждают о мести.
- Неслабо Джефферсон Хоуп отомстил за невесту, а, Ватсон?
- А как леди Хаксли отомстила за мужа?!
Входит миссис Хадсон:
- Джентльмены, это всё ничего по сравнению с тем, как вы отомстили за Снуппи...
Реклама.
Гарпунщик П.Кэрнс бьёт гарпуном кита. Кит бьёт хвостом по айсбергу. Айсберг переворачивается и бьёт по днищу судёнышка, которое отлетает метров на 20. Когда водяная пыль рассеялась - картина Айвазовского: гарпунщик висит на мачте с разукрашенной рожей, два фингала под глазами, во рту льдышка - осколок айсберга. Он выплёвывает его вместе с парой зубов:
- Не "Айс"!..
- Так это не вы, Холмс, забрались к Милвертону? А что вы скажете на это? - Мориарти достал клетку с попугаем.
Попугай: "Ватсон, накройте его платком!"
- Хм-м...
Тут Холмс, изловчившись, стукнул профессора Мориарти по башке, достал попугая из клетки, свернул ему шею и бросил в камин.
- Бездоказательно, дорогой профессор! Бездоказательно!
- Майкрофт, а ты знал о пропаже Морского договора?
- Знал.
- И ничего мне не сказал?!
- Это государственная тайна высшей степени.
- Всё к чёрту! Уеду в Суссекс! К пчёлам!
- Не кипятись, Шерлок. У нас тут... ещё одно письмо пропало...
- Не подлизывайся!
На международном писательском симпозиуме зашёл спор: кем является Холмс по национальности.
Немец говорит:
- Холмс - прекрасный химик. Несомненно, он - немец.
Ему возражает русский:
- Вот именно: Холмс - прекрасный химик; значит он русский.
Француз говорит:
- Холмс неженат: значит - у него полно любовниц; и французский он знает; разумеется, Холмс - француз.
Еврей говорит:
- Холмс здорово играет на скрипке: конечно же, он - еврей.
Итальянец воскликнул:
- Да вы взгляните на профиль Холмса! Это же римский профиль! Не спорьте, господа: Шерлок Холмс - итальянец.
Японец молвил:
- Холмс свысока относится к женщинам: ну - натуральный японец!
Папуас говорит:
- "Шерлок" - это наше старинное папуасское имя; о чём тут спорить: Шерлок Холмс - папуас!
А чукча лукаво прищурился:
- А вон идёт сам Конана Дойля, однако; давайте спросим у него.
Толпа насела на несчастного АКД:
- Скажите, мистер Дойл: кто Холмс по национальности?
- Достали уже своим Холмсом!!! Чукча он!!!
Через пару дней после неприятного инцидента в клубе "Багатель" в курительной этого клуба случайно встретились художник Браун, сэр Р.Адэр, Ватсон и... полковник Моран.
Браун:
- Эх, счас бы расписать пулю...
Р.Адэр:
- Хм-м...
Ватсон:
- Хм-м...
А полковник Моран подумал: "Эстет, блин!"
- Если этот Аб Слени действительно убийца и если он удерёт, пока я сижу здесь, меня ждут крупные неприятности. Давайте поедем и арестуем его.
- Я жду его сюда с минуты на минуту.
- Почему вы думаете, что он придёт?
- Оттого, что я написал ему письмо.
- Это слишком опрометчиво, мистер Холмс! Ведь ваше письмо возбудит в нем подозрения и он скроется?
- Все зависит от того, как составить письмо.
- А что вы ему написали?
- Очень просто: "Ты %#$%^& Слени %$^% я №$%#@ твою %^[xxx]#$% Илси #$%$%^%@ и твою маму тоже!" Так! Внимание! Если не ошибаюсь, этот джентльмен уже идёт к нам собственной персоной вон по той дорожке или я ничего не понимаю в чикагских бандитах...
Ватсон, готовясь к переезду, залез на стремянку - снимать свои охотничьи трофеи со стены. А в гостиной миссис Хадсон - Холмсу:
- Как несправедливо распределился выигрыш! Всё в этом деле сделано вами, мистер Холмс. Но очаровательную жену получил доктор Ватсон. А вся слава достанется инспектору Лестрейду. Что же остаётся вам?
Холмс взял скрипку и стал её "пилить". Ватсон услышал - свалился со стремянки и набил фингал; миссис Хадсон ошпарила из кофейника кошку, которая, взвизгнув, вскочила на шкаф и снесла хвостом несколько хрустальных фужеров. А из соседнего дома раздался истошный крик: "Опять?!!"
Холмс убрал скрипку и взглянул на фингал Ватсона:
- А мне, миссис Хадсон, - свои маленькие радости...
Холмс пришёл домой и видит на журнальном столике слегка помятую "Таймс" с передовицей о выборах и библиотечный томик стихов. Взглянул на штамп: библиотека далёкая - миссис Хадсон туда не пойдёт; значит - опять-таки - Ватсон. Взглянул на закладку - билет на художественную выставку.
Холмс поднялся наверх и увидел, что Ватсон читает Диккенса.
- Ватсон! Почему вы такой зануда?!
- Холмс! Вы читали?! На затонувшем "Титанике" плыл и недавно выпущенный полковник Моран.
- Ватсон, а что вы так на меня смотрите? Я ему зёрнышек не посылал.
- Точно?
В кабинет Холмса заходит Ватсон:
-Холмс, а что такое черное лежит у вашей двери?
-Ватсон, это же собака Баскервилей!
-Блииииииииннн..... я об неё ноги вытер...
- Ватсон, сходите к чучельнику Шерману за собакой.
- Но он, вроде, делает чучела из птиц?
- Ну, я же не сказал: "Слетайте..."
После ухода леди Хильды.
- Ну, Ватсон: это лиса или песец?
- Это песец.
- Нет, Ватсон: мы ещё поборемся!..
Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд беседуют о варварстве.
Ватсон:
- Я думаю, что самые большие варвары - дикари с Андаманских островов.
- Нет, доктор, - возражает Лестрейд, - самые большие варвары - ирландские террористы; вчера только мы похоронили коллегу...
Холмс помолчал и сказал:
- Самые большие варвары - немцы: они из кокаина делают новокаин...
Холмс и Ватсон летят в самолёте. Ватсон заигрывает со стюардессой - своей однофамилицей.
Холмс:
- Ватсон, если б вы были холосты - я б слова не сказал; но мне, право, обидно за миссис Ватсон, пока вы тут с мисс Ватсон...
- Холмс! Считайте это моей грамматической ошибкой.
Ватсон с дочкой приехали к Холмсу на ферму. Холмс угостил гостей чаем с мёдом и разомлевший Ватсон говорит:
- Эх, Холмс, как жаль, что вы забросили лондонский преступный мир, полностью препоручив его Скотланд-Ярду...
- Ватсон, я устарел. У преступников - телефоны, автомобили, самолёты, газорезки и газосварки... А у меня - что? Голая дедукция?
Девочка явно смущена. Ватсон шепчет:
- Холмс, у моей Дженни второе имя - Дедукция.
- Хм-м... Видишь ли, Дженни: когда ты вырастешь - тоже будешь доставать мужа: "Мне нечего надеть! Я совсем голая!"
- Мистер Холмс, вы посмотрели ту киноплёнку, где случайно заснята парочка, ограбившая Эссексский банк?
- Да, инспектор, - кисло ответил Холмс. - Снято очень прилично.
- А чем тогда вы недовольны?
- 215 кадров! Из них для точного опознания достаточно 2-3х. Столько "воды"!..
- Ватсон, зайдите к чучельнику Шерману - возьмите у него Тори.
- Не понимаю, Холмс: чем нам поможет чучело?
- Ватсон! Это ж - бультерьер!
- М-да?.. А чем нам поможет чучело бультерьера?
Когда леди Хаксли пристрелила Милвертона, она, поскользнувшись на гильзе, упала на столик; вляпалась в кровь, оставила отличные отпечатки. Достала платочек со своими инициалами, вытерла руку и спешно удалилась, обронив пистолет и забыв платок на столике. За портьерой Холмс восхищённо прошептал Ватсону:
- Леди... Леди во всём!
читать дальше
Сэр Генри умывается к завтраку. Вытирает лицо и слышит:
- "Геркулес", сэр!
Сэр Генри, не отрывая полотенца от лица, злорадно ухмыляется:
- Что, Бэрримор, овсянка и самому надоела?!
- Джеймс! Что это за пляшущие человечки?
- Unicode, сэр.
- Ватсон, сыграйте-ка пока с нашим гостем Вильгельмом Стейницем в шахматы, а я пойду штудировать фармакологию.
- Холмс! Он же меня раздолбает в пять минут?!
- Ничего, пяти минут мне хватит...
Холмс, Ватсон и Элен Стоунер в темноте ждут змею.
Холмс шепчет:
- Ватсон, вы когда-нибудь играли на бирже?
- Нет.
- И я не играл.
- А почему вы спросили?
- Неучтиво всё время молчать при даме...
- Ватсон!! Вы видели?!! Вы её видели?!
- Змею-то? Сто раз!.. В Афгане...
- Бэрримор! Кому это вы светите?
- Сэр... Я... Отпугивал собаку Баскервилей.
- Разве собаки боятся света?
- Нет, сэр, - не выносят керосина.
- Но вы же держите просто свечу, а не керосинку?
- Так, с такого расстояния она всё равно не разберёт, сэр.
Жуткий вопль доктора Ройлотта прорезал ночную мглу. Мисс Стоунер в ужасе:
- Ч-ч-что это?
- Это значит, мисс Стоунер, что за кочергу мы квиты.
- Ватсон, жизнь очень противоречива. К примеру, мой восковой бюст обошёлся мне в десять фунтов. А после того, как его испортил полковник Моран, за него уже сто предлагают! Сто фунтов за дырку - нехило?!
- Хм-м... Минуточку...
Ватсон вышел и Холмс услышал выстрелы.
- Ватсон!!! Что такое?!
Входит довольный Ватсон:
- Холмс, теперь он стоит 700 фунтов! Дружище, не одолжите сотню до пятницы?
- Холмс, как вам "пожар"?
- "Пожар" был отличный!
- А Ирэн Адлер?
- Тоже ничего.
Поспорили Холмс, Пуаро и Жеглов - кто из них самый культурный.
Пуаро:
- Я регулярно посещаю библиотеку.
Холмс:
- А мы с Ватсоном каждый месяц ездим в Ковент-Гарден.
Жеглов:
- Хм-м... Ну, допустим, мы с Шараповым тоже только что из Большого...
- Бэрримор, что на завтрак?
- Овсянка, сэр!
- Твою! Бэрримор! У вас что, совсем нет фантазии?
- Хм-м... Сэр, овсянка!..
Половина съёмочной группы уговаривает Н.Михалкова:
- Никита Сергеевич! Ну, пожалуйста!
- Нет!!
- Ну, ещё один последний дубль!
- Нет!! Я уже @#%$#%^$% эту @$%#[xxx]$# #$%#$# овсянку!!
Режиссёр:
- Так, значит, не будем сниматься?
- Ну... ладно... ещё разок...
- Камера! Мотор! Начали!
Отсняли эпизод. Режиссёр:
- Ну и отлично! А вы, Никита Сергеевич, между прочим, одним махом полтарелки умяли!..
- А чего: хорошая каша!
- А что же так артачились?
- В образ входил.
Режиссёр:
- $%#[xxx]$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# #$%#$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# $%#[xxx]$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# #$%#$# #$%#$# $##@$ $%#[xxx]$# $##@$ $%#[xxx]$# Станиславского !!!
- Полковник, у вас сбит прицел!
- Не каркай под ру... Дья-явол!
Холмс взял скрипку.
- Итак, Ватсон, вам сыграть из "Щелкунчика"?
- Поразительно, Холмс! Как вы угадали?
- Нет ничего проще. Наш общий друг инспектор Лестрейд обронил, что видел вас сегодня в "Багателе", играющим против полковника Морана.
- Ну и что?
- Не торопитесь, Ватсон. Я знаю, что вы любите Чайковского. И вам известно, что мой репертуар из него, увы, весьма скуден: во-первых - "Лебединое озеро"; но вы на днях были на этом спектакле и едва ли надеетесь, что я переплюну оркестр Ковент-Гардена. Остаются - "Пиковая дама" и "Щелкунчик". Но я подумал, что вы вряд ли захотите слушать "Пиковую даму" после того, как продули полковнику.
- Хм-м... Действительно - всё просто. Но как вы угадали, что я проиграл Морану?
- Ну, это, уж, совсем элементарно, дорогой Ватсон: он же шулер!
- Ватсон, что вы такой грустный?
- Я сегодня играл в паре с полковником Мораном...
- Вы играли в паре с этим шулером?!
- Ну... Он сам предложил... Было как-то неудобно отказаться.
- И теперь не знаете, как вам тактично вернуть выигрыш?
- Какое там! Продули...
Ватсон вешает на стену голову оленя с шикарными рогами.
- Это ваши трофеи?
- Да... Мне повезло.
- Странно. Вы мне нравитесь, Ватсон: 999 мужчин из тысячи не посчитали бы это везением...
- Холмс, вы так долго любуетесь своим бюстом?.. Это как-то...
- А кем ещё мне любоваться, Ватсон?! Если я буду долго смотреть на вас - вы обо мне плохо подумаете. Если я буду долго смотреть на миссис Хадсон - вы обо мне подумаете ещё хуже. А если я буду долго смотреть на Ирэн Адлер - вы обо мне подумаете вообще невесть что!
- Ватсон, вы, конечно, много раз видели эту лестницу. А можете сразу сказать - сколько тут ступенек?
- Восемь. Нет, девять.
- Десять.
- Ах, чёрт!
- Шестая скрипит, на девятой меняли доску. Это мелочь. Но в нашем деле нет ничего важнее ме... @$%$%$# мать её!
- Вы целы, Холмс? Всё хотел вам сказать, что 6-я - прогнила.
Холмс, Ватсон, мисс Морстен и Т.Шолто едут к Б.Шолто. Молчат. Ватсон и мисс Морстен смотрят друг на друга. Холмс решил приколоться:
- Признайтесь, Ватсон: в Афгане вы покуривали травку?
- Э-э... А почему обязательно "травку"?
Мисс Морстен:
- А почему обязательно - доктор Ватсон?
Тадеуш Шолто:
- А почему обязательно - «в Афгане»?
В клубе молчунов "Диоген" совещание. В письменном виде - как на веб-форуме. М. Холмс пишет:
"Предлагаю переименовать наш клуб - в "Доктор Ватсон".
Ему пишут в ответ: "Почему?"
"Когда мой дражайший братец стреляет в доме - Ватсон молчит; когда он ставит опыты - Ватсон молчит; когда Шерлок воображает, что играет на скрипке - Ватсон..."
В этот момент в зал входит Холмс и пишет записку Майкрофту:
"Ну, и что ты там ещё про меня наплёл?"
Майкрофт достал из кармана готовую записку: "А как ты догадался, о чём мы тут беседуем?"
- Ватсон, где это вы так назюзюкались?
- Х... Холмс... Я... Мне... И... Изменила... же... жена.
"М-да... - грустно подумал Холмс, - как плохо семейная жизнь влияет на логику: я спросил - ГДЕ, а не ПОЧЕМУ..."
Юбилей Холмса в узком кругу. Ватсон с женой, сэр Г.Баскервиль с женой, М.Холмс, Стэмфорд и, само собой, хозяйка - миссис Хадсон. Не забыли пригласить и инспектора Лестрейда. Кульминационный момент: Ватсон дарит свой подарок.
- Холмс, на память о нашей первой встрече я дарю вам - еле нашёл - раритетное издание Коперника с печатями папской цензуры; в хорошем состоянии.
Холмс с лукавой улыбкой:
- Спасибо, дорогой Ватсон! Я всю жизнь мечтал о такой книге!
Инспектор Лестрейд - в сторону:
- Ну, я же говорю: теоре-етик...
На Бейкер-стрит как-то зашёл М. Холмс.
- Добрый день, Ватсон! А Шерлока нет?
- Будет с минуты на минуту.
- Подожду.
Сидят, ждут. Разговор не клеится. Ватсон думает: "Надо что-то сказать. О погоде уж перекинулись. Спросить о сыне? Холмс ничего не рассказывает о племяннике - может, тому эта тема будет неприятна? Нет - надо спросить о работе. А я и не знаю, кем он работает. Спросить прямо? Неудобно. "Работает в МИДе". Хм-м... В МИДе и уборщицы работают. Так, а что говорил Холмс: королева без него - ни шагу?! А без кого нельзя "ни шагу"? Без врача или адвоката. Но на фига королеве адвокат?"
- Как ваша практика, коллега?
Холмс целый вечер спаивал фон Борка и, наконец, пьяный фон Борк подошёл к клетке с говорящим попугаем и грязно выругался. От перегара попугай тут же сдох, а Холмс грустно подумал: "Немецкий язык грубоват, но один из самых выразительных в Европе".
- Холмс, я тут просматривал ваши бумаги и наткнулся на странную запись: "Раскусила, зараза!" Что она означает?
- Это краткий отчёт о деле, которое вы расписали как "Скандал в Богемии".
- Преступники, по-видимому, люди из общества. У нас есть башмак, потерянный одним из них.
- Хм-м... Инспектор, даю наводку: ко мне только что приходил один канадский аристократ - сэр Генри Баскервиль; у него якобы спёрли башмак. Могу дать адрес...
- Да? Спасибо, мистер Холмс.
Лестрейд ушёл.
- Ну, Ватсон, теперь можем спокойно покурить.
- Холмс! А вы понимаете, что сейчас сэр Генри настучит Лестрейду по физиономии?
- М-да?.. Я об этом и не подумал. А здорово, Ватсон: двойное удовольствие за те же деньги!
- Мисс Стоунер, подождите, пожалуйста, в той комнате... Ватсон, вы хотите, чтобы у вас на плечах неожиданно оказался гепард?
- Вообще-то нет.
- А попасть на клыки голодному павиану?
- Тоже нет.
- А хотите быть укушенным ядовитой змеёй?
- Не очень.
- Мисс Стоунер! Поживите-ка до свадьбы у нас и хай ваш отчим удавится своей гадюкой!
Поспорили как-то Ливанов с Соломиным - кто из них лучше изобразил в Фильме пастора. Позвали "пастора Шлага" - Р.Плятта, чтоб их рассудил. Плятт посмотрел фрагменты Фильма, подумал и говорит:
- Ну-ка, встаньте-ка оба на лыжи, а я посмотрю...
- Вы пришли, чтобы запугать меня? Это очень неблагородно с вашей стороны, мистер Холмс!
- Ватсон! Настоящая британская леди! Достоинства - выше крыши, ума - ниже Темзы!
Леди Хильда падает на колени:
- Пощадите меня, мистер Холмс!
- Ну-ну, успокойтесь, леди Хильда! Насчёт Темзы я погорячился: цокольный этаж вы уже заслужили...
- Мэри, на десятилетие нашей свадьбы Холмс подарит нам мотоцикл с коляской.
- Дорогой, я тоже могу тебя порадовать... Пусть лучше подарит коляску без мотоцикла...
Холмс "расписывает" стену из револьвера. Тут в дом врывается доктор Ройлотт:
- Вы - проныра! Полицейская ищейка!
Холмс, не оборачиваясь:
- Какая наглость смешивать меня с полицией!
И - также не оборачиваясь - стреляет через плечо в Ройлотта. Пули пролетели совсем рядом. Ройлотт, заикаясь, выдавил:
- Ну и методы у вас в Скотланд-Ярде!
Холмс выстрелил ещё - пуля просвистела над головой доктора Ройлотта и тот ретировался.
Ватсон укоризненно:
- Холмс! Вы же так могли его и убить?!
- Ватсон! А на фига у меня тут кофейник?!
- Мистер Холмс, вы не помогли бы нам в этом деле?
- Инспектор, дело-то - пустяк: на две, от силы - на три, трубки. А у меня и табак кончился.
- Могу одолжить: у меня - новый, цейлонский!
- М-да?.. Тогда - на пять: в деле есть пара нюансов...
Холмс завязал с кокаином. Сильно мучается.
- Холмс, вам надо развлечься. Сегодня лорд Бэкуотер даёт приём; он и вас рад будет видеть.
- Ватсон, издеваетесь?! Чё там делать?
- Там будут молодые, талантливые русские физики Капица и Кикоин.
- Ватсон, я - химик, а не физик.
- Ну, где же я вам возьму химиков?
- А, впрочем, было бы интересно с ними пообщаться. Как вы сказали - "КокАин"?
- Ну... Можем пойти и в Оперу...
Сэр Генри в кругосветке. Приехал в Корею. Зашёл в ресторанчик.
- Официант, что у вас в меню?
- Пока только два блюда: для своих - корейцев - рагу из собачатины, а для англичан - овсянка.
- Хм-м... А если я прищурюсь?
- И, потом, мистер Холмс: у меня есть та же добродетель, что и у вашей хозяйки: я не сую нос в чужие дела.
- А я люблю совать нос в чужие дела!
Миссис Хадсон вздохнула:
- Прямо, как один мой деревянный знакомый...
- Джентльмены! Разрешите представить вам знаменитую черную жемчужину Борджиев!
Лестрейд посмотрел на осколки бюста и задумчиво протянул:
- Борджиа... Ну - семейка: даже Наполеону нагадили!
Ватсон в нокдауне. Холмс обмахивает его:
- Странно, Ватсон: как вы стали чемпионом полка с такой слабоватой реакцией?
В дверь заглядывает миссис Хадсон:
- Это элементарно, мистер Холмс!
- Вот как?
- Просто у них в полку не нашлось идиота, который бы поднял руку на доктора...
- Я беру на себя очень много, чтобы выгородить вас, леди Хильда! За это вы должны в оставшееся время честно рассказать мне: у вас действительно ничего не было с тем парнем, которому вы послали компрометирующее вас письмо?
- Но... Зачем вам это, мистер Холмс?
Ватсон:
- Мы уже знаем так много, что просто обидно не узнать всего...
Холмс пытается прочесть сожжённую записку Лоры Лайонс:
- И пусть мне позавидуют все британские...
- Египтологи?
- Нет.
- Китаисты?
- Нет.
- Санскритологи?
- Нет.
- Этрусологи?
- Нет.
- А кто?
Холмс потрогал обугленную бумагу:
- Да тут - хрен кто позавидует!
- Нет, ну, действительно - скотина! Ворвался, наследил, нахамил! Испортил хо-о-оро-о-о-о...
- Холмс!! Зачем вы разогнули ухват?!
- М-да?.. А где кочерга?
- Вот она.
- ...Хо-о-оро-о-о-ошую вещь!
Соревнования по сгибанию кочерёг памяти доктора Ройлотта.
На помост выходит Сталлоне и легко согнул кочергу. Все похлопали. Вышел Арнольд и завязал кочергу узлом. Бурные аплодисменты. Тут выходит русский богатырь Вася Пупкин. Он завязал кочергу узлом и ещё сделал бантик. Бурные овации. Репортёр:
- Как вам это удалось?!
- Дык - тренироваться надо! Когда согнёшь сорок кочер... кочер...
Тут Вася взял кочергу, завязанную Арнольдом, и приделал ей бантик:
- ...сорок одну кочергу - тогда и получится.
- Леди! Леди во всём! Ватсон, я на ней женюсь.
- Холмс! Вы меня разыгрываете?
- Не вас, а себя...
- Майкрофт, чего грустный?
- Да-а… Хотел приколоться и зашёл на заседание кабинета в противогазе.
- И тебе навешали?
- Какое там!.. Обсуждали бюджет – никто и не заметил…
Ватсон пришёл домой и видит, как Холмс что-то пишет. Ватсон тихо подошёл сзади и увидел, что Холмс сочиняет стихи. У Ватсона сносит крышу:
- Х-х-холмс! Ч-ч-что с-с-случилось?
Холмс резко обернулся:
- Ватсон! Вы так меня заикой сделаете!
- Холмс, вам надо жениться.
- Да ну - вас, Ватсон! И потом - какая дура выберет меня в мужья?
- Дык, не вас выберут, а вы сами... Берёте "Таймс", отдел объявлений и читаете... Вот, например: "Привлекательная вдова, 40 лет, без детей, шатенка, с покладистым характером, хорошо готовлю..." Чем плохо?
Холмс снял телефонную трубку:
- Майкрофт! «Пехотная мина» сработала! И подорвался на ней доктор Ватсон...
В швейцарской гостинице в половине второго ночи Холмс играет на скрипке. В дверь стучит сосед-меломан и спрашивает открывшего ему Ватсона:
- Ist das Glueck?
- Nein!! Das ist Unglueck!
Стэплтон в аду познакомился с одним матёрым адвокатищем, рассказал ему свою историю. Тот - в ответ:
- Чудак ты, Стэплтон, - зря утонул: дожил бы до суда и мог бы всё отрицать: я - не я и собака не моя.
- Но я стрелял в Холмса и Ватсона.
- Сказал бы, что в тумане обознался: принял их за грабителей.
- Но есть свидетель: Лора Лайонс.
- Сказал бы, что она на тебя клевещет; потому что ты обещал на ней жениться, но передумал. А у неё плохая репутация - присяжные это учитывают.
- Но я выдавал жену за сестру?
- А это - не преступление.
- Но меня разлюбила жена...
- Тьфу-ты! Не тебя первого!.. Нашёл бы другую; чай - не бродяга какой-нибудь.
Стэплтон помолчал и сказал:
- Приятель, если ты такой ушлый, то почему ты сейчас не на Канарах, а горишь тут?
Адвокат вздохнул:
- Вот потому и горю...
Председатель КГБ посмотрел "Собаку Баскервилей":
- Ну как дети, ей-богу: не могли сразу проверить всех родственников сбежавшего каторжника!.. А так - неплохой фильм...
Доктор Ройлотт дрессирует змею: пододвинул ей блюдце с молоком и свистит. Змея - ноль внимания. Он продолжает, змея - ноль внимания.
- Блин, что за глупое животное?!
Змея ему:
- Не свисти - денег не будет!..
- Сейчас вы узнаете истинное назначение этого пресса! - и полковник захлопнул дверь в камеру пресса.
"Кранты!" - подумал гидравлик.
"Сурово", - подумал Фергюссон.
"О, майн готт!" - подумала мадам Фурнэ.
"А меня-то за что?!" - подумала лампа.
И лишь дефектная прокладка злорадно ухмыльнулась...
- Мистер Холмс, к вам какой-то сумасшедший...
- Это - к Ватсону.
- ...банкир.
- М-да?.. Тогда - ко мне.
- Он кричит, что его ограбили до нитки.
- Хм-м... Это - к Ватсону!
Холмс и Ватсон прилетели в Америку на Конгресс криминалистов. "Сухой закон". Они зашли в кафе выпить и закусить. Приносят им - как положено - в кофейнике. Всё хорошо, жизнь прекрасна. Вдруг - бац! - облава. К ним подходит полисмен:
- Тэ-эк-с, что в кофейнике?
Ватсон:
- Кофе.
- Кофе? А почему рожа зелёная?
- Мы только что с Конгресса криминалистов - слушали вашего шефа полиции.
- А-а... Понимаю... Официант! Виски джентльмену!
Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Тот показывает ему пляшущих человечков.
- Где вы это нашли, мистер Холмс?
- На заборе.
- Хм-м... Всё-таки, вы - англичане - ханжи: у нас на заборе пишут открытым текстом...
Директором фабрики резиновых изделий назначили закоренелого холмсомана. Довольно быстро он пополнил номенклатуру выпускаемых изделий. Вскоре его вызвали в райком партии на ковёр:
- Ну, ладно ещё противогаз "Майкрофт"... Ну, ладно ещё прокладки "Виктор Хедерли"... Ну, ладно ещё ниппель "Одинокая велосипедистка"... Но, уж, надувная лодка "Аврора"?!!!..
Ватсон вытащил Холмса в картинную галерею. Вечером они возвращаются домой.
- Ну - вот, Холмс: это совсем не страшно! А вы боялись...
- Приемлемо.
- Признаться, я был крайне удивлён вашей оживлённой беседе с экскурсоводом, пока стоял в другом углу зала.
- Она очень неплохо разбирается в химии.
- Эта блондинка?!
- Вот именно.
Полковник Моран вышел из тюрьмы, пришёл в тир, повесил вместо мишени портрет Холмса и выпустил в него 20 пуль. Хозяин тира осторожно спрашивает:
- Видимо, этот джентльмен вам сильно досадил?
- Не досадил, а засадил, - ответил Моран и ушёл.
Хозяин тира развёл руками:
- Ну - дела! Уже лингвисты взялись за оружие!..
- Вот, приволок радиатор...
- Отлично, Олтемонт! А "запальные свечи"?
- А со свечами - геморрой: ниппель порвался - штуцер в шухере, я - по тормозам, слил масло, сушу вёсла.
Фон Борк меняется в лице:
- Как они добрались до Оберштейна?!
- Итак, Ватсон, мы закрываем литеру "М". А рядом - литеры "Л" и "К". Леди...
- Леди Карфакс?
- Леди Конец-Фильма! Бабник вы, Ватсон!
Реклама.
Холмс:
- Кто из вас спёр печенье "Бартонс"?!
Молчание.
- Повторяю: кто из вас спёр печенье "Бартонс"?!
Сэр Генри:
- Ну - я!
- Сэр Генри, оно ж - овсяное!
- Ка-ак?!
Сэр Генри грохнулся в обморок.
Холмс:
Печенье "Бартонс": устоять невозможно!..
- Я сделаю так, что Ирэн сама покажет мне эту фотографию.
- Она откажется.
- А тогда... в действие вступит план Б.
- Что за "План Б"?
- Вам надо будет её соблазнить.
- А это уже я откажусь.
- Ватсон! Этой женщины домогались первые красавцы Англии, Польши, Италии, Америки!.. Она свела с ума короля Богемии - не последнего, между прочим, из европейских женихов. Она...
- Холмс! Вы - дьявол-искуситель!.. Ну, хорошо - соблазню я её, а что дальше?
- Хм-м... Нет - пожалуй, лучше вы бросите дымовую шашку...
- Сэр Генри, Берил не может выйти за вас замуж: у неё нет приданого.
- Но мне не нужно приданое: наоборот - я сам собираюсь подарить ей берилловую диадему.
- О, это, видимо, весьма дорогой подарок?
- Не хочу показаться нескромным... 100 000 фунтов.
На следующий день Стэплтон говорит собаке:
- Ладно, пусть сперва поженятся, а сожрать его всегда успеешь...
Полковник Моран долго целился в окно дома на Бейкер-стрит и, наконец, зачехлил ружьё, так и не выстрелив:
- Накурили-то!
Встретились три морфиниста: Холмс, Мечников и Булгаков.
Холмс:
- Я как-то под кайфом выследил собаку Баскервилей!
Мечников:
- А я как-то под кайфом сделал собаке прививку.
Булгаков:
- Фигня всё это! Вот я как-то под кайфом сделал из собаки человека!
Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Больше всего ему понравилась обширная, чёткая картотека Холмса. Вернувшись в МУР, Жеглов решил упорядочить свою картотеку и дал соответствующее распоряжение секретарше. На следующий день секретарша спрашивает:
- Глеб Георгиевич, а на какую букву ставить карточку Маньки-Облигации - на "М" или на "О"?
- Хм-м... Ставь на "О": на "М" она ещё не тянет...
Холмс и Ватсон у камина рассуждают о мести.
- Неслабо Джефферсон Хоуп отомстил за невесту, а, Ватсон?
- А как леди Хаксли отомстила за мужа?!
Входит миссис Хадсон:
- Джентльмены, это всё ничего по сравнению с тем, как вы отомстили за Снуппи...
Реклама.
Гарпунщик П.Кэрнс бьёт гарпуном кита. Кит бьёт хвостом по айсбергу. Айсберг переворачивается и бьёт по днищу судёнышка, которое отлетает метров на 20. Когда водяная пыль рассеялась - картина Айвазовского: гарпунщик висит на мачте с разукрашенной рожей, два фингала под глазами, во рту льдышка - осколок айсберга. Он выплёвывает его вместе с парой зубов:
- Не "Айс"!..
- Так это не вы, Холмс, забрались к Милвертону? А что вы скажете на это? - Мориарти достал клетку с попугаем.
Попугай: "Ватсон, накройте его платком!"
- Хм-м...
Тут Холмс, изловчившись, стукнул профессора Мориарти по башке, достал попугая из клетки, свернул ему шею и бросил в камин.
- Бездоказательно, дорогой профессор! Бездоказательно!
- Майкрофт, а ты знал о пропаже Морского договора?
- Знал.
- И ничего мне не сказал?!
- Это государственная тайна высшей степени.
- Всё к чёрту! Уеду в Суссекс! К пчёлам!
- Не кипятись, Шерлок. У нас тут... ещё одно письмо пропало...
- Не подлизывайся!
На международном писательском симпозиуме зашёл спор: кем является Холмс по национальности.
Немец говорит:
- Холмс - прекрасный химик. Несомненно, он - немец.
Ему возражает русский:
- Вот именно: Холмс - прекрасный химик; значит он русский.
Француз говорит:
- Холмс неженат: значит - у него полно любовниц; и французский он знает; разумеется, Холмс - француз.
Еврей говорит:
- Холмс здорово играет на скрипке: конечно же, он - еврей.
Итальянец воскликнул:
- Да вы взгляните на профиль Холмса! Это же римский профиль! Не спорьте, господа: Шерлок Холмс - итальянец.
Японец молвил:
- Холмс свысока относится к женщинам: ну - натуральный японец!
Папуас говорит:
- "Шерлок" - это наше старинное папуасское имя; о чём тут спорить: Шерлок Холмс - папуас!
А чукча лукаво прищурился:
- А вон идёт сам Конана Дойля, однако; давайте спросим у него.
Толпа насела на несчастного АКД:
- Скажите, мистер Дойл: кто Холмс по национальности?
- Достали уже своим Холмсом!!! Чукча он!!!
Через пару дней после неприятного инцидента в клубе "Багатель" в курительной этого клуба случайно встретились художник Браун, сэр Р.Адэр, Ватсон и... полковник Моран.
Браун:
- Эх, счас бы расписать пулю...
Р.Адэр:
- Хм-м...
Ватсон:
- Хм-м...
А полковник Моран подумал: "Эстет, блин!"
- Если этот Аб Слени действительно убийца и если он удерёт, пока я сижу здесь, меня ждут крупные неприятности. Давайте поедем и арестуем его.
- Я жду его сюда с минуты на минуту.
- Почему вы думаете, что он придёт?
- Оттого, что я написал ему письмо.
- Это слишком опрометчиво, мистер Холмс! Ведь ваше письмо возбудит в нем подозрения и он скроется?
- Все зависит от того, как составить письмо.
- А что вы ему написали?
- Очень просто: "Ты %#$%^& Слени %$^% я №$%#@ твою %^[xxx]#$% Илси #$%$%^%@ и твою маму тоже!" Так! Внимание! Если не ошибаюсь, этот джентльмен уже идёт к нам собственной персоной вон по той дорожке или я ничего не понимаю в чикагских бандитах...
Ватсон, готовясь к переезду, залез на стремянку - снимать свои охотничьи трофеи со стены. А в гостиной миссис Хадсон - Холмсу:
- Как несправедливо распределился выигрыш! Всё в этом деле сделано вами, мистер Холмс. Но очаровательную жену получил доктор Ватсон. А вся слава достанется инспектору Лестрейду. Что же остаётся вам?
Холмс взял скрипку и стал её "пилить". Ватсон услышал - свалился со стремянки и набил фингал; миссис Хадсон ошпарила из кофейника кошку, которая, взвизгнув, вскочила на шкаф и снесла хвостом несколько хрустальных фужеров. А из соседнего дома раздался истошный крик: "Опять?!!"
Холмс убрал скрипку и взглянул на фингал Ватсона:
- А мне, миссис Хадсон, - свои маленькие радости...
Холмс пришёл домой и видит на журнальном столике слегка помятую "Таймс" с передовицей о выборах и библиотечный томик стихов. Взглянул на штамп: библиотека далёкая - миссис Хадсон туда не пойдёт; значит - опять-таки - Ватсон. Взглянул на закладку - билет на художественную выставку.
Холмс поднялся наверх и увидел, что Ватсон читает Диккенса.
- Ватсон! Почему вы такой зануда?!
- Холмс! Вы читали?! На затонувшем "Титанике" плыл и недавно выпущенный полковник Моран.
- Ватсон, а что вы так на меня смотрите? Я ему зёрнышек не посылал.
- Точно?
В кабинет Холмса заходит Ватсон:
-Холмс, а что такое черное лежит у вашей двери?
-Ватсон, это же собака Баскервилей!
-Блииииииииннн..... я об неё ноги вытер...
- Ватсон, сходите к чучельнику Шерману за собакой.
- Но он, вроде, делает чучела из птиц?
- Ну, я же не сказал: "Слетайте..."
После ухода леди Хильды.
- Ну, Ватсон: это лиса или песец?
- Это песец.
- Нет, Ватсон: мы ещё поборемся!..
@темы: с миру по строчке, художества