13:40

Сам не знаю, кто я такой
1. Опера отколола номер: после очередного обновления все закладки попросту смело. Нет, я конечно пользуюсь сервисом "опералинк", но там же нет кнопки "восстановить", или я совсем ослеп. Пришлось лезть в DaS и вручную открывать валяющийся там файл. Эй, ребята, а можно как-нибудь в следующий раз без этого мартышкина труда? Пофиксить!

2. Обнаружил, что раздачу с любительским переводом MLP прикрыли, оставив только "Карусель". :facepalm: Модеры, а вы хоть кусочек семпла-то смотрели? Знаете, почему фанбаза агрится на оф.карусельский перевод? Вот поэтому!
Я теперь вынужден буду смотреть с сабами, благо они не копируют ересь озвучки.
Ну как так можно, а?

@темы: ПКшное, BURN HERETIC!, ...и приглашал их всех в синематограф

Комментарии
29.03.2012 в 14:02

Там, где начинается любовь, кончаются Свет и Тьма...©
блин, я одна такая ненормальная, кому нравится русский дубляж?))))
хотя, конечно, с оригиналом он не сравнится))))
29.03.2012 в 14:11

Сам не знаю, кто я такой
Умолчав о соответствии хотя бы тембров голосов, не могу не отметить, что стилистика перевода заставляет искать орудие самоубийства. В первой же серии ляпов толстенная пачка. Например, "You're the Mare in the Moon - Nightmare Moon!" - "Ты - Лунная пони - Лунная пони!"; "The night will last forever!" - "Вас ждёт вечная ночь навсегда!". Не говоря уже о том, что реплики часто не соответствуют одновременным действиям. Эплджек говорит "...они уже стали частью семьи" - я извиняюсь, но обращается-то она к Твайлайт! В оригинале: "...вы уже считай часть (нашей) семьи".
Халтура, короче.
29.03.2012 в 14:13

Там, где начинается любовь, кончаются Свет и Тьма...©
Crystal Bat, ххе, да)))переводчики, такие переводчики)))я просто не вдавалась в такие подробности)))весело))))
29.03.2012 в 14:24

Сам не знаю, кто я такой
Продолжая топтаться по одной лишь серии: та же Эдж говорит РеДаш: "Остынь, Салли". Е**нулись наотличненько - забыли уже, что Rainbow Dash и есть её имя?! Откройте словарь, silly (fellow) переводится примерно как "балда", ну или "глупышка". На слух переводили, что ли?
29.03.2012 в 14:29

Там, где начинается любовь, кончаются Свет и Тьма...©
Crystal Bat, афигеть))))я теперь тоже буду с сабами, по ходу, смотреть))))
29.03.2012 в 14:30

Там, где начинается любовь, кончаются Свет и Тьма...©
хотя, для детей все-равно лучше дубляж, имхо, конечно, им эти трудности перевода в любом случае до фени))))
29.03.2012 в 17:58

Сам не знаю, кто я такой
Salvjor, да за детей и спора нет, не поймут так додумают. Взрослых жалко.